Pelgrim GVW571ONY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Pelgrim GVW571ONY herunter. Pelgrim GVW571ONY/P03 User Manual [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GVW571ONY
User Manual
Dishwasher
Notice d'utili‐
sation
Lave-vais‐
selle
Benutzerin‐
formation
Geschirrspü‐
ler
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GVW571ONYUser ManualDishwasherNotice d'utili‐sationLave-vais‐selleBenutzerin‐formationGeschirrspü‐ler

Seite 2 - General Safety

How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION! Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to

Seite 3 - Electrical connection

2030BA DC1. Press the release button (B) to open thelid (C).2.Put the detergent, in powder or tablets,in the compartment (A).3.If the programme has a

Seite 4 - Disposal

HINTS AND TIPSGeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily use andalso help to protect the environment.• Remove

Seite 5 - CONTROL PANEL

Before starting a programmeMake sure that:• The filters are clean and correctlyinstalled.• The cap of the salt container is tight.• The spray arms are

Seite 6

5.Make sure that there are no residues offood or soil in or around the edge of thesump.6. Put back in place the flat filter (A). Makesure that it is c

Seite 7 - SETTINGS

TROUBLESHOOTINGIf the appliance does not start or it stopsduring operation, before you contact anAuthorised Service Centre, check if you cansolve the

Seite 8 - Acoustic signals

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops and starts moretimes during operation.• It is normal. It provides optimal cleani

Seite 9 - BEFORE FIRST USE

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appli-ance.• There is no rinse aid or t

Seite 10 - Using the detergent

Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chipped ta-bleware.• Make sure that only dishwasher-safe items are washed inthe appliance.• Lo

Seite 11

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Description de l'appareil 22Bandeau de commande 23Programmes 23Réglages 25Av

Seite 12 - HINTS AND TIPS

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Before first use 9Daily use 10Hints and tip

Seite 13 - CARE AND CLEANING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Seite 14 - Internal cleaning

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Seite 15 - TROUBLESHOOTING

• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.DESCRIPTION DE L&ap

Seite 16

BANDEAU DE COMMANDE213451Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programme5Touche DelayVoyantsIndicateur DésignationVoyant de fin.V

Seite 17

Programme Degré de sa-lissureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l)3)Très saleV

Seite 18 - ENVIRONMENT CONCERNS

RÉGLAGESMode Sélection de programmeet mode utilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélectionde programme, il est possible de régler unprogramme

Seite 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si vous utilisez des pastilles tout-en-1contenant du sel régénérant et que ladureté de l'eau de votre domicile estinférieure à 21° dH, vous pouve

Seite 20 - Connexion électrique

trouver à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez pas de produit de lavage et nechargez pas les paniers.Lorsque vous démarrez un programme

Seite 21 - Mise au rebut

ATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir

Seite 22

régénérant ni le distributeur de liquide derinçage.1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveauminimal.2. Réglez le distributeur de liquide derin

Seite 23 - PROGRAMMES

• Do not change the specification of this appliance.• The operating water pressure (minimum and maximum)must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)

Seite 24

• Ne rincez pas vos plats à la main aupréalable. En cas de besoin, utilisez leprogramme de prélavage (si disponible)ou sélectionnez un programme avec

Seite 25 - RÉGLAGES

• Laissez tremper les casserolescontenant des restes d'aliments brûlés.• Chargez les articles creux (tasses, verreset casseroles) en les retourna

Seite 26 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

2.Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3.Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire n

Seite 27 - Réservoir de sel régénérant

calcaires peuvent se former à l'intérieurde l'appareil. Pour éviter cela, nousrecommandons de lancer unprogramme long au moins 2 fois parmoi

Seite 28 - Utilisation de pastilles de

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant Fin clignote 2 fois de fa-çon intermit

Seite 29 - CONSEILS

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Seite 30

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la-vage. Repo

Seite 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'a

Seite 32 - Nettoyage intérieur

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 38Sicherheitsanweisungen 39Gerätebeschreibung 41Bedienfeld 42Programme 42Einstellungen 44Vor der ersten Inb

Seite 33

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten.• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Der Betr

Seite 34

mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS1362).Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• Before you connect the appliance tonew

Seite 35

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineEle

Seite 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstic

Seite 37

BEDIENFELD213451Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste DelayKontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllam

Seite 38 - Allgemeine Sicherheit

Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-ver-brauch(kWh)Wasser(l)3)Stark ver-schmutztGeschirr, Be-steck,

Seite 39 - Elektrischer Anschluss

EINSTELLUNGENProgrammwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermodus auf

Seite 40 - Gebrauch

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegra-deEinstellung fürden Wasseren-thärter<4 <7 <0.

Seite 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Die Kontrolllampe Programmendeleuchtet = Der Signalton isteingeschaltet.5. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.VOR DER ERST

Seite 42 - PROGRAMME

Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG! Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegel

Seite 43

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmittel ein oderlegen Sie eine Reinigungstabl

Seite 44 - EINSTELLUNGEN

ProgrammendeNach Abschluss des Programms leuchtetdie Kontrolllampe .1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dasGerät auszuschalten.2. Schließen Sie den W

Seite 45 - So schalten Sie den Signalton

PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Deterg

Seite 46 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehrverwenden möchtenVorgehensweise, um zurück zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salz un

Seite 47 - Reinigungsmittel

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerde

Seite 48

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Seite 49 - TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker indie Netzstec

Seite 50

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zu schließen. • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Siedie Schraubfü

Seite 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Geschirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu h

Seite 52 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist glanzlos, ver-färbt sich oder ist angeschla-gen.• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes

Seite 56 - UMWELTTIPPS

5Delay buttonIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is alw

Seite 57

Doelmatig en StijlvolTelefoon afdeling service en onderdelen:Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003:Fax: +31 (0)26-88 21 333Numéro de téléphone du servi

Seite 58

Programme Degree ofsoilType of loadProgrammephasesConsumption values1)Dura-tion(min)Energy(kWh)Water(l) 5)All • Prewash 14 0.1 41) The pressure and th

Seite 59

your area. It is important to set the rightlevel of the water softener to assure goodwashing results.Water hardnessGerman de-grees (°dH)French de-gree

Seite 60 - 100008552-A-362015

How to activate the acousticsignal for the end of programmeThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press and holdt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare