Gebruiks-aanwijzingAfwasmachineNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerUser manualDishwasherGVW567RVS
Dagelijks gebruik• Controleer of het nodig is regenereerzoutof glansmiddel bij te vullen.• Plaats bestek en serviesgoed in de afwas-machine.• Afwasmid
U kunt de rijen met punten in het onderreklaten zakken om ruimte te maken voor pot-ten, pannen en schalen.De bestekmandRechtop geplaatste lange messen
Ga voor het koppelen van beide delen in om-gekeerde volgorde te werk.BovenrekHet bovenrek is ontworpen voor borden (toteen diameter van 24 cm), slakom
2. Til beide kanten voorzichtig op en laat hetmechanisme langzaam terug naar bene-den zakken, terwijl u het blijft vasthouden.Zet het rek nooit aan ee
Afwasmiddeltabletten van verschillendefabrikanten lossen niet allemaal evensnel op. Daarom bereiken bepaalde af-wasmiddeltabletten tijdens korte pro-g
Als u besluit weer over te gaan ophet gebruik van de standaardafwas-middelen adviseren wij u:1. de "Multitab-functie" uit te schake-len.2. h
zal dan al enigszins zijn afgekoeld en ookbeter zijn gedroogd.De vaatwasser uitruimen• Hete borden zijn gevoelig voor stoten. Hetis daarom raadzaam he
Programma Duur (in minuten) Energieverbruik(kWh)Water (in liters)90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 2345 - 55 1,0 - 1,2 11 - 1230 0,9 9150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 1
procedure op dat het platte filter niet bo-ven de bodem van het afwascomparti-ment uitsteekt.Gebruik de afwasmachine NOOITzonder filters. Een onjuiste
Storingscodes en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van het controlelampjeprogramma bezig•1 keer knipperen van het controle
InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 5Het eerste gebruik 6De waterontharder instellen 6Gebruik v
Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn nietschoon• Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat he
Plaatsing bovenrekPlaatsing onderrekPlaatsing bestekmandMontageWaarschuwing! Alleelektrotechnische en/ofloodgieterswerkzaamheden dienodig zijn voor de
Waterpas zettenEen machine die goed waterpas staat is es-sentieel voor een goede sluiting en afdichtingvan de deur.Als het apparaat goed waterpas staa
max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmDe afvoerslang kan vanaf de afwasmachinenaar links of naar rechts lopenVerzeker u ervan dat de slang niet gebogenis of pla
MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet wor
SommaireConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Bandeau de commande 28Première utilisation 29Réglage de l'adoucisseu
• Les produits de lavage pour lave-vaissellepeuvent occasionner des brûlures chimi-ques au niveau des yeux, de la bouche etde la gorge. Potentiellemen
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Départ différé4 Voyants5 Touches de fonctionVoyants SelIl s&apos
Rappelez-vous que pour effectuer uneopération quelconque, comme parexemple :– sélectionner un programme de lava-ge,– régler le niveau de l'adouci
• Afwasmiddelen kunnen chemische brand-wonden veroorzaken aan de ogen, demond en de keel. Deze kunnen levensbe-dreigend zijn! Houd u aan de veiligheid
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eauest calculée en échelles équivalentes, degrésallem
détermine le passage au niveau suivant.(Pour sélectionner un autre niveau, réfé-rez-vous au tableau).Exemples : si le niveau est 5, une simplepressio
ve-vaisselle, un produit de lavage liqui-de). Cela aurait pour effet d'endomma-ger l'appareil.Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal
ConseilsLes éponges, les chiffons de nettoyage ettout autre objet absorbant l'eau ne doiventpas être lavés au lave-vaisselle.• Avant de charger l
Les rangées d'ergots du panier inférieur peu-vent être abaissées pour vous permettre decharger des casseroles, des poêles et dessaladiers.Panier
Pour les assembler à nouveau, procédezdans le sens inverse.Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour y rangerdes assiettes (de 24 cm de diamè
2. Soulevez délicatement les deux côtés,puis faites en sorte que le mécanismes'emboîte vers l'arrière, tout en mainte-nant le panier.Ne soul
Les produits de lavage en pastilles dedifférents fabricants présentent un tauxde dissolution variable. C'est pourquoicertains produits de lavage
Si vous souhaitez réutiliser des pro-duits de lavage en dose individuel-les, nous vous recommandons de :1. Désactiver la fonction "Tout en 1"
3. Laissez la porte du lave-vaisselle entrou-verte et attendez quelques minutes avantde retirer la vaisselle ; cela permet de lalaisser refroidir et a
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbak
Programme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres)45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 1230 0,9 9150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13Les valeurs de consommation s
ration, contrôlez que le filtre plat ne dé-passe pas du fond de la cuve.N'utilisez jamais le lave-vaissellesans les filtres. Si les filtres n&apo
Codes d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• le voyant du programme en cours clignote enpermanence• 2 clignotements d
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et lavaisselle présen-tent des rayures,des taches blan-ches ou un filmbleuâtre• Réduisez le dos
Disposition du panier supérieurDisposition du panier inférieurDisposition du panier à couvertsInstallationAvertissement Les branchementsélectriques et
xé à une structure fixe (éléments de meublesde cuisine adjacents, mur).Mise à niveauUne bonne mise à niveau est indispensablepour une parfaite fermetu
Raccordement du tuyau de vidangeL'extrémité du tuyau de vidange peut êtreraccordée de deux façons :1. Au robinet de sortie de l'évier, en la
cautions de sécurité mentionnéesdans ce chapitre.En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique
InhaltSicherheitshinweise 48Gerätebeschreibung 50Bedienblende 51Erste Inbetriebnahme 52Einstellen des Wasserenthärters 52Gebrauch von S
• Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler istkein Trinkwasser. Im Geschirrspüler kön-nen noch immer Spülmittelrückstände vor-handen sein.• Sorgen Sie dafür
Bedieningspaneel1 AAN/UIT toets2 Programmakeuzetoetsen3 Toets uitgestelde start4 Controlelampjes5 FunctietoetsenControlelampjes ZoutGaat branden als h
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi
Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Zeitvorwahl-Taste4 Kontrolllampen5 FunktionstastenKontrolllampen SalzLeuchtet auf, sobald Spezialsal
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste; wenn eineKontrolllampe einer Programmwahltasteleuchtet, ist das zuletzt ausgeführte oderausgewählte Programm noch imme
Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über dieHärte Ihres Leitungswassers informieren.Der Wasserenthärter muss sowohl: ma-nuell mit dem Härtebereichsschalte
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste denGeschirrspüler aus, um die ausgewähltenOptionen zu speichern.Gebrauch von Salz für GeschirrspülerWarnung!Ver
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Be-hälter. Der maximale Füllstand wird durchdie Markierung "max" angezeigt.Das Dosiergerät fasst ca.
• Beachten Sie beim Laden des Geschirrsund Bestecks folgendes:– Geschirr und Besteck dürfen nicht dieDrehung der Sprüharme behindern.– Hohlgefäße mit
BesteckkorbMesser mit langer Klinge in aufrechterStellung stellen eine potentielle Gefahrdar. Langes und/oder scharfes Besteckwie Tranchiermesser müss
Die Teller nur in den hinteren Teil desOberkorbs stellen. Nach vorne gekipptstellen.Langstielige Gläser können umgedreht in dieTassenablagen gestellt
Befolgen Sie die Herstellerangaben fürDosierung und Aufbewahrung auf denPackungen.Die Verwendung der richtigen Dosierungder Reinigungsmittel trägt zum
Vergeet nooit dat bij het uitvoeren vanhandelingen zoals:– het selecteren van een afwaspro-gramma,– het instellen van het niveau van de wa-terontharde
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstab-letten für Ihre Wasserhärte geeignet sind.Siehe hierzu die Herstellerangaben.Nach der Auswahl bleibt dies
2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasser-hahn geöffnet ist.3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge-schirrspüler muss sich im Einstellmodusbefinden.
Nach dem Ende des Spülpro-gramms sollten Sie den Netzsteckerdes Gerätes ziehen und den Was-serhahn schließen.SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad d
Reinigung und PflegeFilterreinigungDie Filter müssen regelmäßig kontrolliert undgereinigt werden. Schmutzige Filter beein-trächtigen das Spülergebnis.
Längerer GerätestillstandVor einem längerem Stillstand des Geschirr-spülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaß-nahmen ergreifen:1. Ziehen Sie den Netzs
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlos-sen.Schließen Sie die Tür des Geschirr
Abmessungen Breite in cm 59,6 Höhe in cm 81,8 - 89,8 Tiefe in cm 55Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungDie Date
Gerät aufstellenWarnung! Der elektrische Anschlussdes Gerätes und alle sonstigenInstallationsarbeiten dürfen nur vonqualifizierten Elektrikern undInst
Wasserschlauch mit SicherheitsventilNach dem Anschluss des doppelwandigenWasserschlauchs befindet sich das Sicher-heitsventil in der Nähe des Wasserha
Zur Vermeidung von Undichtigkeitenmüssen die Wasseranschlüsse vollkom-men dicht sein.Elektrischer AnschlussWarnung! DieSicherheitsbestimmungenschreibe
liter - internationale eenheid voor de hardheidvan water).De ontharder moet worden ingesteld in over-eenstemming met de hardheid van het waterin uw om
ContentsSafety information 70Product description 71Control panel 72First use 73Setting the water softener 73Use of dishwasher salt 7
• Do not sit or stand on the open door.Child safety• This appliance is designed to be operatedby adults. Children must be supervised toensure that the
If you install the appliance higher up with afurniture door mounted flush, the optical sig-nal can no longer be seen.Optical signalRed lightfixedIndic
• activate/deactivate the audible signals.Setting modePress the On/Off button; if ALL programmebutton lights come on, the appliance is insetting mode.
The water softener must be set in twoways: manually, using the water hard-ness dial and electronically.Water hardness Adjusting the water hardness set
Only use salt specifically designed for use indishwashers. All other types of salt not spe-cifically designed for use in a dishwasher, es-pecially tab
2. Add the rinse aid in the container. Themaximum level for filling is indicated by"max".The dispenser holds about 110 ml of rinseaid, which
For washing in the dishwasher the following cutlery and dishesare not suitable: are of limited suitability:• Cutlery with wooden, horn, china or mothe
If the handles protrude from the bottom of thebasket, obstructing the lower spray arm, loadthe cutlery with the handles facing upwards.Mix spoons with
Before closing the door, ensured thatthe spray arms can rotate freely.Adjusting the height of the upper basketIf washing very large plates you can loa
Voorbeelden: als het huidige niveau 5is, wordt door functietoets A één keer inte drukken, niveau 6 geselecteerd.als het huidige niveau 10 is, wordt d
123. All programmes with prewash need anadditional detergent dose (5/10 g) thatmust be placed in the prewash detergentchamber (2).This detergent will
Activate/deactivate the ''Multitab func-tion'' before the start of a washing pro-gramme.Once the programme is running, the"Mu
– The delay start indicator light comeson.2. Close the dishwasher door, the count-down starts automatically.3. The countdown will decrease with stepso
Programme Degree of soil Type of load Programme descriptionLight soil Crockery and cutlery Main wash up to 55°C1 intermediate rinseFinal rinse 2)Norma
4. Take hold of the coarse filter ( A ) by thehandle with the hole and remove from themicrofilter ( B ).5. Clean all filters thoroughly under runningw
Open the door, switch off the dishwasherand carry out the following suggested cor-rective actions.Fault codes and malfunction Possible cause and solut
The wash results are not satisfactoryThe dishes are notclean• The wrong programme has been selected.• The dishes are arranged in such a way as to stop
Arrangement upper basketArrangement lower basketArrangement cutlery basketInstallationWarning! Any electrical and/orplumbing work required to installt
If the door does not close correctly, loosenor tighten the adjustable feet until the ma-chine is perfectly level.Water connectionWater inlet connectio
The sink plug must not be in place when themachine is draining as this could cause thewater to syphon back into the machine.If you use a drain hose ex
Gebruik van glansspoelmiddelWaarschuwing! Gebruik alleenmerkglansmiddelen voorafwasmachines.Vul het glansmiddeldoseerbakje nooitmet andere middelen (b
your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.Packaging materialThe packaging materials are environmentallyfriendly
91
Doelmatig en StijlvolTelefoon afdeling service en onderdelen:Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003:Fax: +31 (0)26-88 21 333Numéro de téléphone du servi
Kommentare zu diesen Handbüchern